Warcraft 3 "Защита базы с выбором персонажа сложные Триггеры" 70KB
StarCraft "Escape from space base 2" 440KB
Warcraft 3 "Hunter or Victim 0.92 Rus" 7,992KB
Warcraft 3 "TFT подборка 25 карт [Awesomealldays] (Rus|Verm)" 82,629KB
Warcraft 3 "Набор карт Crisis (БагатыеРудники) v.1.0 от Мав Исяня" 9,696KB
Warcraft 3 "Rubattle.net Warcraft 3 TFT 1x1 Random Races Tournament 2020" 2,344KB
Warcraft 3 "Ragnarok" 1,058,343KB
Warcraft 3 "Rubattle.net WarCraft 3 TFT 1v1 Tournament 2020" 4,092KB
Warcraft 3 "Набор карт IllusionIsla (БагатыеРудники) v.1.0 от Мав Исяня" 17,738KB
sorceress lightning infinity build by nrita (75)
Баны (210)
Недостаточно памяти для обработки команды (15)
Удалил игрока (5)
даю vex за трек (18)
Diablo 3 Free game (14)
Мясо, Антимясо и Ключ к Жизни (0)
вопрос про фпс (12)
PVP на 30 лвл нс за LO (6)
Восстановление маны в шмотках (27)
Респек скиллов в мультиплейере (8)
Отвлечься на секунду от обсуждения pvp, postroykas и прочих ботоводов. (190)
Нужна Сылочка!!!!!!!(diablo 2 resurrection) (4)
где скачать рабочую версию D2 LoD? (4)
ресурректед (85)
Настройки в игре (0)
Вопрос, прохождение кампании (2)
Неожиданный дроп 2021 (171)
Взрыв из прошлого (31)
Альянс
Орда
Нежить
Ночные Эльфы
Нейтральные
Видео
Реплеи
Карты
DotA Allstars
Ресурсы
Панель команд юнитов
Файлы
Турниры
Статистика
Форум
Видео
Персонажи
Колдун
Варвар
Чародей
Монах
Охотник на демонов
Спутники
Карта Мира
Система навыков
Руны
Файлы
Форум
Словарь StarCraftа
Abuse это не то... "абус" с англ. это "злоупотребление", имеется в виду юзать какую-либо имбу (в том числе и часто).
«Carrier» — карьер, огурец, банан, карИер, батон, баклажан, курятник; Всегда называли его батоном, других вариантов ни разу не встречал (ну кроме правильного названия).
BG - bad game (противоположное GG).
«wow» — либо World of Warcraft - улыбнуло :D
w8 - wait - подожди, погоди
plz - please - пжлста, пожалуйста (есть «tnx», должно быть и plz).
«Archon» + аник / аниг (часто говорит анигилировать).
«Zerg» + корейцы (а чо... мясо же :D)
P.S. а так зачотно пофлудил! *thumbs up*
«Carrier» — карьер, огурец, банан, карИер, батон, баклажан, курятник;
Ацкий отжиг %))
«Dark Archon» — темный пузырь, Василий - когда на него несколько раз пощелкаешь - он издает звук типа "Василия" © этот чел (специально покликал, ничего похожего на "василий" не услышал :D);
Я слышал. Постоянно василием меня в сети называет.
Назови гидралиска в ДОТЕ гидралиском, так никто не поймет о чем это речь идет. Уже проверял, когда спрашивали за кого играл.
Гидралиск - Харчёк
Драгун - Табуретка
Оверлорд - Дисошар
Фаирбат - Зажигалка
Гидралиск в сети всегда был и есть гидра (hudra) в сетевом жаргоне.
Драгун- гун (goon)
Оверлорд - овер (over)
Фаербэт - бет или фаер просто. ( fire(s) )
"Вультура" - "Морковка"
"Вессель" - "Бочка"
"Оверлорд" - "Помойка"
"High templar" - "Псих"
"Архон" - "Шар"
"Дарк Архон" - "Красный шар"
FAQ ответы на часто задаваемые вопросы
Баги и триксы
Battle.net и турниры по СК, читерство, хакерство
AdvLoader v2.3
Карты
Ladder
Словарь StarCraft'а
_______________________________________________________________________________________
Terran
_______________________________________________________________________________________
Terran» — терры, люди;
«SCV» — СКВ, раб;
«Marine» — марин, морпех, пехотинец, нарик;
«Firebat» — огнеметчик, файрбэт, огонек, кочегар;
«Ghost» — гост, привидение, призрак;
«Medic» — медик, мед;
«Marines + Medics» — маринад;
«Vulture» — валчер, самокат, мотоцикл, вультЮра, вультура;
«Siege Tank» — танк;
«Siege Tank in Siege Mode» — танк, сидж мод, раскладушка;
«Goliath» — голиаф, гол, чебурах (ыыыыы!);
«Wraith» — врайт, призрак, самолетик, дух;
«Dropship» — дропшип, дропник;
«Science Vessel» — вессель, СВ, колобок, ночной горшок (последнее юзаю я, пошло от "Сказки про Отважного Марина" Inity);
«Battlecruiser» — баттл, молот, утюг;
«Valkyrie» — валькирия, валька;
_______________________________________________________________________________________
Zerg
_______________________________________________________________________________________
«Zerg» — зерги, мясо;
«Larva» — личинка, тлядь ©SkyWalker, червяк, worm ©TillermaN, лярва;
«Overlord» — овер, папа, мэпхак (хмммммм?), шары ©SBp gosus;
«Drone» — дрон, раб, батрак;
«Zergling» — линг, зерг, собачка, лягушка, мяско, cell ©SPb gosus;
«Hydralisk» — гидра, лиск, гидрал;
«Lurker» — люркер, люр, люрик, люра (мн.ч.);
«Mutalisk» — мутас, птичка, мутал, мута (мн.ч.);
«Scourge» — скурдж, самоубийца, камикадзе;
«Devourer» — деворер, кислотник;
«Guardian» — гвард;
«Ultralisk» — ультрос, свинья, слон, мамонт, ультрал;
«Defiler» — дефилер, деф;
_______________________________________________________________________________________
Protoss
_______________________________________________________________________________________
«Protoss» — тоссы, протосос, протезы, проты;
«Probe» — пробка, раб;
«Zealot» — зилот, фанатик, фан (имхо, нигде не употребляется), зил;
«Dragoon» — драг, гун, табуретка, паук, жабО ©SPb gosus (петербургские госу?..);
«High Templar» — темплар, колдун, маг, шаман;
«Dark Templar» — дарк, темный;
«Archon» — пузырь, архон, волосатый ©SPb gosus (какой странный сленг у питерских госов ^^);
«Dark Archon» — темный пузырь, Василий - когда на него несколько раз пощелкаешь - он издает звук типа "Василия" © этот чел (специально покликал, ничего похожего на "василий" не услышал :D);
«Shuttle» — шатл, дропник;
«Reaver» — ривер, ривак, гусеница, улитка;
«Observer» — обс, обзервер, глаз, обстервер;
«Corsair» — корсар;
«Scout» — скаут, напильник (гы, за что ж его так...);
«Carrier» — карьер, огурец, банан, карИер, батон, баклажан, курятник;
«Arbiter» — судья, орбит, арбит;
_______________________________________________________________________________________
Сокращения, аббревиатуры и просто распространенные выражения в игровом чате
_______________________________________________________________________________________
«ac on« – Ally Chat On – просьба включить Ally Chat - режим, при котором Ваши сообщения видны только для Вашего союзника;
«bb« — «Bye-bye» - «Пока!»;
«cr» — «Create» - создать, создать игру, канал;
«gg» — «Good Game» - хорошая игра. Используется в конце или после игры и означает либо уважение проигравшего к победителю ("ты хорошо играл и выиграл"), либо, наоборот, ободрение проигравшего победителем ("не расстраивайся, ты все равно хорошо играл"). В последнее время утрачивает изначальное значение аббревиатуры и становится просто сообщением, сообщающим о конце игры;
«gl hf» — «Good Luck, Have Fun» - пожелание удачи;
«h» — «help» - просьба о помощи;
«w8» - «wait» - подожди, погоди;
«hz» — «Хрен знает»;
«imba» — «imbalance» - дисбалансовая (игра, карта, раса, фича);
«lol» — «Laughing out loud» - смеяться до резей в животе;
«omg» — «Oh My God!» – «О Боже Мой!»;
«re» — взятие реванша, «regame»;
«roaft» / «rofl» — «Rolling on a floor laughing» - катаясь по полу от смеха;
«sry» — «sorry»;
«tnx» — «thanks» - спасибо;
«plz» - «please» - пжлста, пожалуйста;
«wtf» — «what the f*ck?» – «Что за фигня?»;
«kk/k» — Ok-Ok/Ok;
«tp» — TeamPlayer - ваш или чей-нить сокомандник (в клане);
«ppc» — pipec - pisec - pi*dec;
«bugoga» — типа смеется: "Бугаага!";
«gtb» — Go To Bed. Если вдруг заигрались до 3 часов ночи и слышите, что родители встали, берешь, пишешь "sorry, i gtb", и выходишь, выдернув шнур компа из розетки;
«4» — four, for — четыре, для;
«2» — two, to, too — два, к, слишком (более);
«btw» — by the way — кстати;
«sure» — конечно;
«cuz» — because — потому что;
«imho» — in my humble opinion — по моему скромному мнению;
«cul» — cool — классно;
«fag» — faggot — п*дар;
«gay» — тоже п*дар;
«rulez» — круто;
«suxx» — sucks — отстой;
«luzer» — looser — неудачник, постоянно проигрывающий человек;
«dunno» — don't know — не знаю;
«wow» — либо World of Warcraft, либо просто "вау";
«xp» — experience — опыт;
«stfu» — shut the f*ck up — заткнись (в очень грубой форме);
«zis» — this — это;
«u» — you — ты;
«r» — are — глагол "быть" во втором лице (напр. u r luzer - ты неудачник ;));
«GW» — "молодец", говорят так, например, автору статьи или страты какой-нить:) Иногда это выражение служит как насмешка - см. в контекст (как расшифровывается, не знаю, поэтому оставил авторское описание);
«gb» — good bye — до свидания, пока;
«gn» — good night — спокойной ночи;
«oic» — oh I see — о, я вижу!;
«cya» — see ya (разговорный английский) — увидимся;
«lmao» — laughting my ass off — ну, вы поняли, до каких пор он смеется ;) Часто используется вместе с rofl;
«brb» — be right back — сейчас вернусь;
(от себя) «afk» — away from keyboard — отошел от клавиатуры;
«TT или T_T» — слезы радости, смеха; любимый смайл корейцев :);
«YY» = «TT»;
«^^ или ^_^» — невинная улыбка;
_______________________________________________________________________________________
Системы обозначений направлений на карте
_______________________________________________________________________________________
а) По часовой стрелке. Например, 6 (часов) - это вниз.
б) По панели NumPad. Например, 8 (стрелка вверх) указывает на верх карты, 2 (стрелка вниз) - соответственно низ, 1 (End) - слева-внизу, и т.д.
_______________________________________________________________________________________
Обозначения уровня скилла
_______________________________________________________________________________________
«Chobo» (бот, дерево, Даун) — полный нуб, знания об СК которого никчемны; в лучшем случае – батонщик;
«Newbie» (новичок) — новичок (выше chobo), играют обычно 2x2, UMS, на дуэлях обычно не бывает;
«Hasu» (хасу) — неумелый;
«Hase» (хасэ) — умелый;
«Gosu» — отец, папа, супер-игрок;
«Top-Gosu» — мега-папа, супер-отец;
_______________________________________________________________________________________
Технические термины и термины SC
_______________________________________________________________________________________
«Abuzing» – абузить – взламывать, хакать, читерить;
«Ban» — бан - выброс игрока из игры/чата обычно без возможности возвращения обратно Disconnect – дисконнект – разрыв связи;
«Discer» (дискер) — человек, в конце свой проигранной игры который отключается от Интернета в целях не портить свой статс;
«Drop I» — дроп (с англ. кидать) – высадка войск с воздуха путем использования транспортов; дропник – юнит-транспорт
«Drop II» — дроп — выброс из игры/чата участника (по причине плохой связи, нехорошего поведения [ban, kick]);
«Dropper» (дроппер) — игрок, пользующийся возможностью выкидывать игроков из игры после 45 секунд отсутствия с ними связи;
«Exp/Expand/Expanding» – экспандинг, занятие новых баз т.е. экспов (хамок);
«Flooder» (флудер) — человек, забивающий поток сообщений (в чатах, форумах, в играх) ненужной бессмысленной информацией, мешает общаться другим;
«Hearasment» (харрасмент) — мелкие подлые действия, направленные на то, чтобы соперник потерял больше ресурсов, чем вы на харрасе, маленькие психологические атаки, использование харрасмента больше присуще стратега (см. Strategic-Gamer);
«Kick» — кик (с англ. удар) – выброс игрока из игры/чата обычно с возможностью возвращения обратно;
«Lagger» — человек, у которого проблемы с коннектом, и из-за присутствия которого в игре связь тормозит, лаггер;
«Lags» — проблемы связи, при которых начинает тормозить игра или прога, т.е. лагать;
«Lamer» (ламер) – игрок с очень низким скиллом;
«Macro» – макро/макро-контроль (слежение за ресурсами, экономикой, контроль хамок, грамотное развитие технологий, апгрейдов);
«Micro» – микро/микро-контроль (управление юнитами, юзание хоткеев, биндами карты и.т.п);
«Minimap-control» – минимап-контроль (быстрота реакции на информацию с минимапа и умение видеть события на ней);
«Noob» — абсолютная неумеха, ламер, нуб;
«No Manner» (unmanner) — невежливый в разговоре игрок, может назвать кем угодно плохим (лохом, ламером);
«Rush» — раш (с англ. – торопиться) – атака в начальной стадии игры;
«Techno-Gamer» (техно-игрок) — игрок, пользующийся прямолинейными действиями, играющий «в лоб» без обмана;
«Strategic-Gamer» (стратег) — игрок, пытающийся обмануть соперника, найти его незащищенные места, постоянно немного харрасит;
«Maphack» aka «MH» — о, дети, это самая поганая вещь, которую когда либо делали в игровом мире, даже ку-3 и цс можно стерпеть, но вот это... неет, эта прога дает видинее всей карты в сетевой игре %( МэпХак - МАСТДАЙ!!! (сохранена авторская орфография :D)
«Maphacker» — тот, кто пользуется мэпхаком, вообщем урод порядошный :( Бей козлов мэпхакеристых - спасай СтарКрафт - Fair play 4 SC!!! (хммм... тоже сохранена :D);
«Решать» — оказывать решающее влияние;
«Минус» — употребляется в истинном значении, по отношению почти ко всему: убил пачку зилотов - минус зилоты, убил противника - минус лама :) и т.п.;
«Lag, лаг» — задержка пакетов данных у провайдера (от себя - или в любой другой точке пути пакета от одного игрока до другого), когда такая фигня случается - игра тормозит :( ;
_______________________________________________________________________________________