PlayGround.ru
Ropnet
, Prison Break: The Conspiracy, NoCD для Star Wars: Jedi Knight - Jedi Academy, скриншоты из Halo: Reach


для троллей

иди нх   25 июня 2011 в 19:57

тролльте здесь сколько угодно

6Kau6   25 июня 2011 в 19:58

Чур я первый из тех, которых встретил Бильбо,когда только отправлялся за Мглистые Горы.

_gl_hf_   25 июня 2011 в 20:28

6Kau6- тролль-позер.
Автор, кстати, тоже провокатор.

Мордраг   25 июня 2011 в 21:49

6Kau6
... Вильям? =)

Perfect Killer   25 июня 2011 в 21:54

Нету тут на форуме ни одного настоящего тролля. Есть только кучка троллефобов, которые считают троллингом все что угодно: оскорбление, указание на недостаток, несогласие с чьим-то мнением и есть точно такие же "тролли", радостно подтверждающие, что они всех "зотролели". Тьфу.

Мордраг   25 июня 2011 в 21:56

Грозный пират тролль тру =)

6Kau6   25 июня 2011 в 21:58

Мордраг Кажется там был Билл,но мы в теме ;)))) =) Остальные то не прочухали :))



За Мглистые Горы пора нам идти
В Поход за сокровищем прошлых столетий!
Уйдем на рассвете, пусть бесится ветер,
Нам древнее золото надо найти.
Под молотов звоны в забытые дни
Там гномы трудились в таинственных норах.
В дела своих рук колдовские узоры
И тайные чары вплетали они.
Эльфийских владык и земных королей
Они снаряжали на грозные войны,
В доспехах своих сочетая достойно
Закалку металла с богатством камней.
Из звездных лучей ожерелья плели,
Как гребни дракона, сверкали короны.
Свет солнца, с сиянием лунным сплетенный,
В кольчугах серебряных взор веселил.
За гномьим сокровищем надо идти,
В Поход за холодные Мглистые Горы,
Где в тайных пещерах и сумрачных норах
Забытое золото тускло блестит.
Чеканные кубки под пылью веков
Вином не искрятся во мраке безлунном,
И арф золотых замолчавшие струны
Давно не слыхали ничьих голосов.
Раз вихрь налетел из-за Северных Гор.
И вспыхнули сосны большими кострами.
Багровое пламя, питаясь стволами,
Ревело и выло, объяв Эребор.
От ужаса люди сходили с ума
В долине под гром колокольного звона.
В безжалостном пламени злого дракона
Погибли они и сгорели дома.
Гора задымилась под бледной луной,
Изведали гномы проклятие рока,
И бросив пещеpы, бежали далеко,
Оставив убитых под страшной Горой.
За Мглистые Горы далеко уйдем,
За гномьим сокровищем прошлых столетий.
Уйдем на рассвете, пусть бесится ветер,
Но мы свои арфы и клады вернем!..

_gl_hf_   25 июня 2011 в 22:09

В поход, беспечный пешеход,
Уйду, избыв печаль, -
Спешит дорога от ворот
В заманчивую даль,
Свивая тысячи путей
В один, бурливый, как река,
Хотя, куда мне плыть по ней,
Не знаю я пока!

Мордраг   25 июня 2011 в 22:09

6Kau6
Специально же задницу поднял, прошелся до шкафа и посмотрел =) Вильям в моем издании, ещё советском. Бильбо пытался стащить кошелек у Вильяма,были ещё Берт и Том =)

За синие горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдёт караван,
За быстрые воды уйдем до восхода
За кладом старинным из сказочных стран...


P.S. Примечание в книге: Тролли - в германо-скандинавских мифах злобные и глупые великаны, вредящие людям. Обитают внутри гор, оберегая сокровища. =D

6Kau6   25 июня 2011 в 22:21

sting_2 Это уже из соседего (т.е. последующего)произведения... вроде бы. т.е. из трилогии...хотя старый стал,память уже не та ;)

Мордрагу меня издание 90 года,и,на мой взгляд,самое красивое по словестным оборотам...хотя каждый рос на своей книжке и каждый ждал своего Торина,который предложит Приключение.. :(....

_gl_hf_   25 июня 2011 в 22:26

6Kau6, верно. В свое время перечитывал книгу каждый год почти, еще до экранизации.

Мордраг   25 июня 2011 в 22:35

6Kau6
Да у нас видимо одно и то же издание =) У меня перевод Рахмановой, в книжке ещё Кузнец из большого Вуттона и Фермер Джайлс из Хэма.. Ещё что-то вроде биографии Век Толкина.
Ещё в конце и начале каждой главы эпичные черно-белые иллюстрации, а на обложке цветная картинка с изображением Бильбо на пони, Гэндальфа, гоблинов, дракона, гномов и Беорна, взятая в рамку =)

6Kau6   25 июня 2011 в 22:45

sting_2 Я думаю,ты тоже считаешь,что экранизация гумно =)... Обидно,тоже что и с ГП произошло... =(

МордрагХм,мне кажетсмя разные...на первой странице каждой главы у меня чёрно-белая картинка,в сережине книги у меня иллюстрации цветные ко всей книге...пытался найти в инете обложку,не нашёл....походу у меня раритеное издание ;)...... =(

Мордраг   25 июня 2011 в 22:48

Перевод чей посмотри, главное переводчик. У меня очень хорошо переведено, в стихах рифма, да и сам текст радует.


=)

Мордраг   25 июня 2011 в 22:52

Глянь потом переводчика =)

6Kau6   25 июня 2011 в 22:54

в том переводе,что у меня,будто нету рифмы...уже лет 8-10 хочу подобрать её на гитаре...=)

6Kau6   25 июня 2011 в 22:55

сейчас в гостях у гражданской жены,не могу =))))

Мордраг   25 июня 2011 в 22:59

Окок, если будут нужны какие-либо стихотворения и песни из моего перевода - стукай, перепечатаю.

Еpiscop_moo   25 июня 2011 в 23:10

Да у нас видимо одно и то же издание =) У меня перевод Рахмановой, в книжке ещё Кузнец из большого Вуттона и Фермер Джайлс из Хэма..
Хе, а у меня ещё стишки о приключениях Тома Бомбандила и письма рождественского деда :)
Перевёл Королёв и Тихомиров (новое издание), всё в стихах как и надо.
Троллей звали Билл Хиггинс (он же Уильям - полное имя), Берт и Том.
pix.PlayGround.ru



Бежит дорога всё вперёд.
Куда она зовёт?
Какой готовит поворот?
Какой узор совьёт?

Сольются тысячи дорог
В один великий путь.
Начало знаю, а итог -
Узнаю как-нибудь.

Мордраг   25 июня 2011 в 23:29

Тема захвачена хоббитами =)

Дорога вдаль и вдаль ведет,
ПОд солнцем или под луной,
Но голос сердца позовет -
И возвращаешься домой.
Молчишь, глядишь, глядишь кругом
И на лугу увидишь ты
Знакомый с детства отчий дом,
Холмы, деревья и цветы.

HaTTeR MaD   25 июня 2011 в 23:37

6Kau6 а то что она гражданка нам обязательно знать?

6Kau6   25 июня 2011 в 23:51

HaTTeR_MaD Я не с тОБОЙ разговариваю,орк.

Мордраг   25 июня 2011 в 23:54

Тролли - в германо-скандинавских мифах злобные и глупые великаны а на /pg/... ещё и толстые... =)

Lizard King   26 июня 2011 в 02:44

Кстати тоже чрезвычайно уважаю Властелина Колец. Но читал в довольно юном возрасте, по достоинству не оценил поэзию. Надо будет вернуться и проникнуться. Помню впечатлила песня про корову какую-то, "и корова как взвилась", что-то такое, это ещё совпало с исчезновением и возникновением Фродо (он кольцо надел), а дальше не помню, как увязано, но помню, что как-то. Веселило меня это очень.
Episcop_moo [return]
Ну вот и к чему это тут?

N.DF   26 июня 2011 в 09:17

Ребята, да о чём вы говорите, вот он - венец творения!
pix.PlayGround.ru

MadPumpKin   26 июня 2011 в 09:22

Рей Бредбери и Станислав Лем >>>> ALL

Torum.   26 июня 2011 в 09:36

Таблица Брадиса >>>>>> ALL.

Мордраг   26 июня 2011 в 12:13

Лавкрафт и Толкин >>>>>>> ALL

6Kau6   26 июня 2011 в 12:18

Хм,что-то у кого то походу язык шершавый,раз ему даже за мат и оскорбления предупреждения админ не делает...

HaTTeR MaD   26 июня 2011 в 12:40

Он еще не видел их.

Еpiscop_moo   26 июня 2011 в 13:15

Ну вот и к чему это тут?
К чему ты тут?

А стишки переводили разные люди, вот в моей книге версия про корову:


Стоит под горкою трактир,
И как-то вечерком
Туда один Мужик-с-Луны,
Надев парадные штаны,
Спустился за пивком.

Там жил весьма пушистый кот,
Заядлый музыкант.
Он арфу брал (с одной струной)
И пел (особенно весной),
Светясь, как бриллиант.

Там жил весьма облезлый пес,
Забавник и шутник.
Он проползал в гостиный зал
И ножки стульев отгрызал
В один прекрасный миг.

Еще корова там жила —
Надменная весьма.
Но если только где-то вдруг
Заслышит музыкальный звук —
То пляшет без ума.

И ложка с вилкой были там-
Весьма из серебра!
А это вовсе не пустяк —
Полировать их так и сяк,
С утра и до утра.

Мужик-с-Луны глотнул чуток,
А кот пошел орать,
И вилка с ложкой—за столом,
И та, с рогами, — за окном,
И пес — пошли плясать.

Как вдруг корова в небо — прыг!
Не в склад и невпопад.
Прошла вприсядку по Луне,
Собой довольная вполне,
И прямиком назад.

Myжuк-с-Луны еще хлебнул,
И бухнулся под стул,
И захрапел среди котлет.
Тем временем пришел рассвет,
А парень-то уснул!

Коту трактирщик говорит:
— Такие, брат, дела!
Мужик-с-Луны изрядно спит,
А белый лунный конь стоит,
Кусая удила!

И псу хозяин говорит:
— Послушай, дорогой!
Так Солнце слопает Луну,
А мы имеем лишь одну,
И не бывать другой!

И он корове говорит:
— Любезная мадам!
Беднягу нужно разбудить,
А то неловко может быть
Всем нам, а также вам!

И вилке с ложкой говорит:
- Послушайте, прибор!
Когда мы все раскроем рты
(разнообразной чистоты),
То выйдет славный хор!

И сам себе он говорит:
— Мы все утомлены.
Но спать геройски не пойдем,
Пока на место не вернем
Вот этого с Луны!

И все они раскрыли рты,
И вышел мык и мяв,
И тявк, и звяк из серебра.
Мужик-с-Луны пришел в себя
И понял, что не прав.

Он быстро закатил Луну
(Что было очень мило),
И спать пошел весь коллектив,
Немало этим возмутив
Взошедшее светило.

N.DF   26 июня 2011 в 13:23

Лавкрафт силён. Но...
pix.PlayGround.ru
>>> всех!

ChronoExp[unv]   26 июня 2011 в 13:45

Тёмная Башня >>> всех!

похмелье   26 июня 2011 в 14:17


посоны! мы с братом токо эту читаим! инагда даже диремся за нее. ха! лихие повороты и увлекательность гарантирую! инфа 100%! брат жив!

Мордраг   26 июня 2011 в 14:18

Кинг - пейсатель недоужасов и попса от литературы. Дискасс.

Perfect Killer   26 июня 2011 в 15:29

Здeсь слишком много луркоты. Дискaсс

похмелье   26 июня 2011 в 15:41

как будто что-то плохое. Дискасс.

SQUELLARE   26 июня 2011 в 16:53

Кинг - хорошо, но

pix.PlayGround.ru

>> all

Мордраг   28 июня 2011 в 19:38

иди нх
а где надпись сервер и т.д.?

иди нх   28 июня 2011 в 20:18

Не пг это не пг))

di_Griz   28 июня 2011 в 20:56

похмелье

посоны! мы с братом токо эту читаим! инагда даже диремся за нее. ха! лихие повороты и увлекательность гарантирую! инфа 100%! брат жив!

во имя 1 и 2 законов Кирхгоффа, а также святых переходных процессов :D