PlayGround.ru
Ropnet
, скачать Готика бесплатно, игра Warhammer: Печать Хаоса, Cities XL 2012 save


Транслит

g_n   2 апреля 2008 в 16:44

В игре достаточно много пользователей пишут какими-то иероглифами (вроде }|{, JI и им подобные), которые, как им кажется, похожи на русские буквы.
Так же еще встречается написание не таких иероглифов но все-равно букв, явно не подходящих по звучанию, но при этом чем-то, не сильно, напоминающие по форме соответствующие русские буквы.
Так вот, читать такие тексты намного сложнее чем обычный транслит, и это не только мое мнение - я слышал такое и от других игроков.
Возможно, кто-то не знает нормальный транслит, хотя мне кажется что его и знать то не надо, так как все буквы совершенно естественным образом соответствуют друг другу

поэтому напишу здесь примерное соответствие русских букв транслиту

а - a
б - b
в - v
г - g
д - d
е - e
ж - j или zh
з - z
и - i
к - k
л - l
м - m
н - n
о - o
п - p
р - r
с - s
т - t
у - u, иногда y
ф - f
х - h
ц - c или ts
ч - ch или 4
ш,щ - sh или w
ъ,ь - ' (апостроф)
ы - i или y
э - e
ю - yu, иногда ju или u
я - ya или 9, иногда ja или a

PS я никого не пытаюсь заставлять так писать, просто вдруг кому-то это поможет

Patriot_[by]   2 апреля 2008 в 17:18

ч - 4
ш,щ - w
edit: я - 9

g_n   2 апреля 2008 в 17:29

отредактировал

Zalgy   3 апреля 2008 в 04:34

Гдето была такая тема про папок:-)

Zalgy   3 апреля 2008 в 05:16

Ну и как в твоих поднялся?

ResidentEvil_eX   3 апреля 2008 в 10:20

Zalgy "Ну и как в твоих поднялся?"

подсталом D

Patriot_[by]   3 апреля 2008 в 10:24

тупак, но ведь на самом деле народ пишет, как сказал алер "какими-то иероглифами (вроде }|{, JI и им подобные), которые, как им кажется, похожи на русские буквы", что на самом деле достаточно сильно раздрожает... есть же нормальный транслит...

nikWP   5 октября 2008 в 20:51

народ кому не сложно может добавите шрифтик и сделаете русификацию чата?!

g_n   5 октября 2008 в 21:03

всегда будут те у кого д2 не русифицирована
и даже, таких будет много
а сам чат любые буквы и так принимает, но вот большинство игроков их не видят нормально

mad wolf   5 октября 2008 в 21:39

то что чат принимает любые буквы - это одно.
существование повторяемого рецепта как на компе настроить фонты так, чтоб на халяву отправленные кем-то русские буковки были читаемыми - другое.
А вот то что внутриигровой движок (т.е. не в чате, а в игре), приняв от юзера мессадж из русских букв дальше передает мусор с обнуленным старшим битом - это вообще третье. (руские буковки, отправленные из чата в игру - не портятся)

nikWP   6 октября 2008 в 17:57

эээ... нда... короче скажите как сделать русские буковки читаемыми для народы и все будут вам поклоняться!(короче скажите плиииииииииииииз)

Wtyrman   30 декабря 2008 в 17:30

ь - 6
ж - }|{
л - JI

g_n   30 декабря 2008 в 23:19

это как раз то, как в нормальных случаях НЕ пишут

Admon Dantess   31 декабря 2008 в 02:55

Скорее всего - такое просто нереально - добавить русский чат. Хотя было бы офигенно.

Admon Dantess   31 декабря 2008 в 03:00

А вот есть такая прога - топаз чат, с помощью неё можно общатся в чате по русски. Но читать это смогут только те кто тоже в топаз чате сидят.

Obsessed   9 января 2009 в 19:42

не, насколько я могу судить, д2шный чат точно не удасЦЦо русифицировать.. в крайнем случае есть чел - если погуглить "L'Author" - он мог бы сказать конкретно, что можно, что сложно..
другой вопрос, что dk забодал НА ФОРУМЕ на транслите писать.. ;-) с НИМ бы что-то сделать.. :-D

Virtus.Rash   29 января 2009 в 12:20

скачайте руссификатор и все...

q00dman   19 августа 2009 в 23:53

Еще дополнение: на форуме транслит запрещен. Смотрите общие правила форумов PG ( forums.playground.ru/main/87591/ ) пункт 13. Можно заработать бан до 1 месяца.

РоМзЕнь   9 января 2010 в 12:26

Давай я более понятный транслит напишу и будет легче наиного например я-9I

nikWP   9 января 2010 в 13:56

РоМзЕнь этой теме сто лет в обед, все дружно скачали тимспик и скайп и не парятся....

MdotX-desu   19 января 2010 в 10:34

А ещё непонятно, откуда пошла мода на такие варианты: я - ea, ь - i, а - 4 ("DA EA TE6E GOVORU TI N4P"). Честно сказать, тоже глаза режет.

firkax   19 января 2010 в 10:52

это фан-клуб дилариуса так пишет по образцу своего кумира

AvengerHereArmy   2 февраля 2010 в 14:26

N4P - напчик (сокращение)
я - ea - ну как же, великий Дилариус принес нам просвящение, и указал истиное првописание сей буквы))

Lоgrus   16 февраля 2010 в 20:24

Предлагаю свой вариант имба-годли-анриал-про транслита (поймут только фанаты :D):
а - /-\
б - 6
в - |3
г - r
д - _/\_
е - |=
ж - }|{
з - 3
и - |/|
й - |/|*
к - |< .
л - /\
м - /\/\
н - |-|
о - []
п - ||
р - |o
с - [
т - -|-
у - y
ф - "<|>"
х - }{
ц - |_|_
ч - 4
ш - I_I_I
щ - I_I_I_
ы - bl
ь - b
э - -)
ю - |-[]
я - 9|

Простейший пример:
"/-\/\|=|<[/-\|-|_/\_|o /\/\/-\|<|=_/\_[]|-|[|<|/||/|*"

Lоgrus   20 февраля 2010 в 08:21

Такого не существует, по крайней мере на ПГ.

pzl_greenders   26 марта 2010 в 00:37

вестимо, LoqrusEx напечатал Александр македонский!!! (переводил 5 минут)

gr8cool   31 марта 2010 в 01:57

<|> /-\ /\ b I_I_I |/| |3 [] /\/\ [] |-| |= -|- |-| |/| 4 |= [ -|- |3 [] - я запомнил это ^^

Oktav74   4 апреля 2010 в 12:28

не знаю что тут непонятного.
всегда во всех онлайн играх если не предустмотренно русских букв писал так

HE 3HA|-0 4ero Tyt HEIIOH9THOro.
BCerda BO BCEX OHJIAu'H urPAX ECJIu HE IIPEdyCMOTPEHHO PyCCKux 6yKB IIuCAJI TAK

все просто.

gr8cool   4 апреля 2010 в 17:00

На самом деле это не лучший вариант.

Dietor   11 апреля 2010 в 07:23

ну кстате у меня , 6 - ш , ч - 4 а так всё тоже самое
второй вариант дольше писать,незнаю как товарисчу локрус

nikWP   5 июня 2010 в 13:54

кстати, может всё-таки подумать над патчем-модом и т.д? нашё прогу которая перегоняет скопированное в буфер обмена в UTF и сохраняет в буфер. в варкрафте, с именами такая фишка срабатывает, но там работает ctrl-v ctrl-c , в диабле не работает копипаст. модостроители, подумайте плиз.

firkax   5 июня 2010 в 15:09

фу читер
(хоть я и не понял о чем ты вообще но это явно что-то читерное)

nikWP   5 июня 2010 в 15:13

это не читерство. программа перегоняет текст в буфере обмена в кодировку UTF из любой другой. в вар текст можно скописастить, в винде он отображается нечитаемо, а вар по умолчанию работает с utf и лего различает русские буквы

например "P•P" без кавычек при копипасте в вар окажется русской буквой "Е"

firkax   5 июня 2010 в 20:59

при чем тут д2 то? тут латиницей все

nikWP   5 июня 2010 в 21:30

хочу чтоб мододелы придумали, как впиливать в д2 кириллицу. ведь сам движок её поддерживает, фонты стоят, а чат не хочет тянуть русский именно из-за кодировки. если заставить диаблу при нажатии на энтер перегонять сообщение в буфер, а потом там перегоняться в utf, и уже оттуда вбивать его в чат, то это было бы шикаааарно)

kefirko   14 июля 2010 в 21:27

4eta kak nuca/l cBouM tpaHc/lutoM tak u 6ygy ga/lbLLle. tyt koHe4Ho 6ykBo4ku kop9Bble Bblxog9t, a B gu2 HopMa/lbHeHbko no/ly4aetc9. B tonky BaLLlu 'ya', MHe '9' 6o/lLLle HpaButc9.
Вот такой вот еще бывает транслит. Привыкать конечно к нему может кому и тяжко, зато все буквы на русские похожи. Кстати это ж - ']l[' :)

nikWP   14 июля 2010 в 21:40

ога. похожи. токо вбивать приходится со скоростью черепахи. вместо 'ya' все и так девятку вводят, т.к. это 1 символ а не два.

UmovistovSport   1 января 2011 в 08:16

Ладно кто в игре так пишет.....
А как меня бесят люди которые пишут так уже повсюду.....
Пример /|\ пост выше /|\

Fubuki   7 июня 2011 в 10:23

ахаха автор смешной...говорит не нравится когда английские буквы похожи на русские и поэтому их пишут....а сам юзает ш как sh или W ?? сам такой же....чушенос

biohzrdrus   23 марта 2012 в 10:06

вы бы еще предложили на leet(1337) транслите писать...
(кому интересно вбейте в гугле leet)

Ср-т Майкл Беккет   12 апреля 2012 в 12:08

Да ТУПО поставить русик на сервер и всё!!!

Torum.   14 апреля 2012 в 18:26

Ср-т Майкл Беккет
Вот именно, что ТУПО. Хотя, знаешь, это на тебя похоже.

Ср-т Майкл Беккет   17 апреля 2012 в 21:57

Тебе может и ТУПО а ЛЮДЯМ по русски писать хочется. =)

Torum.   19 апреля 2012 в 10:49

Ср-т Майкл Беккет
по русски
Кто хочет - тот пишет по-русски, а ты пишешь черт знает на каком.

Ср-т Майкл Беккет   14 мая 2012 в 06:45

torum! Не обзывай здешних форумчан (и себя заодно) чертями, ЛЮДИ не поймут!

Ср-т Майкл Беккет   14 мая 2012 в 06:48

И вообще, заTORUMил, уже...

...Помолчи лучше.

maklok   10 июня 2012 в 18:46

Кто на каком языке хочет, тот и пишет Оо

Torum.   10 июня 2012 в 22:12

maklok
Твоя правда.

maklok   16 июня 2012 в 09:37

Ну вот, 1 сообщением решил проблему 60 постов)

Torum.   16 июня 2012 в 09:39

maklok
Ты мой кумир просто. Только у меня для тебя одна новость - никаких проблем тут не было.

KISfly   26 ноября 2012 в 16:18

pzl_greenders</>
Перевел мгновенно

Еpiscop_moo   9 июля 2013 в 14:33

-|-[]|oY/\/\ |-|/-\6

Torum.   9 июля 2013 в 14:40

Плюсую Еpiscop_moo.

ruv   21 июля 2013 в 22:57

кстати с каких пор стало нормальным писать "школота стайл" ? ну типа oweni prowu и т.п. еще хуже даже я не умею)
в 2010 такое не было в тренде
я крайне недоволен

Torum.   22 июля 2013 в 06:22

ruv
И в десятом такое было. Было и похлеще, видимо ты куда-то не туда смотрел.

JustBe   22 июля 2013 в 06:29

/7P@D@M KJIETKY DYLLlbl 6UCCMEPTH@B@ K@P@Jl9{ OWENI CPO4HO!!!!!!!!!!!

ruv   22 июля 2013 в 10:29

Torum.
Иногда кнопка squelch не работает(

bd_sm[TDPG]   23 июля 2013 в 21:05

проверь комп на вирусы

Torum.   26 марта 2014 в 07:08

FIDO.RUS
Ты убого пишешь. Совершенно не так, как того требует транслит.

Torum.   27 марта 2014 в 08:46

Фрицы не нужны.

R2 Сайгаков   27 сентября 2014 в 07:25

lychwe bi translit sokrawenii terminov igri d2 raspisali ) tipo ar - atak reit, sc - smal charm i t.d. А то даже я иногда не пойму о чем речь)

MyatKO.   27 сентября 2014 в 11:00

R2 Сайгаков, займусь.

Aleksey047   24 августа 2015 в 16:26

что значит "mp" в описании шмота в чате? не могу допереть

Kib_org   24 августа 2015 в 18:41

Aleksey047
Вероятнее всего mana point

Onaga1988   25 августа 2015 в 17:40

mp - magik plate (болванка под эни)

nafania19   22 августа 2017 в 14:34

Спасибо! А я долго не мог сам найти

ssd2   28 ноября в 23:21

Да действительно встречал иероглифы. Понять мне их было крайне сложно. И приходилось делать местами вид, что я как будто понимаю оппонента. Ну, а на самом - нешиша. В голове начинает происходить операции за операцией по подстановке правильных букв под очередной иероглиф в слове или еще что. Из-за которых моя голова устает быстро от такого общения. Сам стараюсь писать обычно. Но где можно, на мое мнение лучше, то пишу так: Ы - bl; у - u; и - i; ьъ - b; з - 3 (цифра); ч - 4;

Так же добавлю, что для того чтобы играть в D2 на серваке ПГ. Нужно скачать файл для реестра и занести из него туда данные. Вот мне интересно стало. Все такие говорят. Если у тебя русский поддерживает - это не означает, что у других людей то же будет русская версия и она будет разбирать то что ты пишешь на русском. Ахахаха! Вот это выводы, даааа. Ведь установка такого файла обязательна (а значит принудительна). Какое мне дело, откуда они там качают эту диаблу??? Не могу понять никак? То есть нельзя рядом с рег файлом на странице сайта прикрепить еще 1. Это будет русификатор. Или вообще. Сделать 1 exe для выполнения 2-х задач одновременно. Да легко! Но зачем? Ведь мы все умны (думают про себя наверное админы). И говорят риторически всем. Ребята - давайте все дружно в тупую 2-е десятилетие будем так же писать на транслите. Потому, что нам больше нравится деградировать и находится в таком состоянии, а не развиваться умнеть и совершенствоваться. Вот это было бы объяснение. Крайне актуальная тема, "но тема с новыми рунвордами куда важнее." И самое главное из главного. Понимание проблемы администрацией и сочувствие игрокам у них выражаются в бане. Если ты не привык к игре и у тебя едет голова от этого бреда за игровым процессом. После этого ты попадаешь на форум. Ты уже одуревший ничего не понимаешь, не понимаешь разницы и начинаешь писать на транслите. А они за это банят. Спасибо! Низкий поклон вам! P.S люблю когда люди делают поступки по которым можно понять, что это за люди.

MOWHOCTu   29 ноября в 00:26

ssd2
Почти все играют в англ версию и пользуются только транслитом. Торговля завязана только на оригинальных названиях. Купить предмет, название которого в зависимости от русификатора, отличается, будет проблематично.

миновало   29 ноября в 11:32

Кириллица в чате (была бы) удобнее для общения, когда нужно развёрнуто выразить мысль, либо слова заковыристые для транслита. Термины и названия - на латинице, офк (даже если и пишут "русскими" буквами, то транслитерируют, а не переводят). Писать ВСЁ транслитом и на форуме - бредоересь, понты или стрёмная клава.

Obsessed   29 ноября в 13:11

Ведь мы все умны (думают про себя наверное админы)
Понимание проблемы администрацией и сочувствие игрокам у них выражаются в бане

в самую точку ужалил пацан! )))

развиваться умнеть и совершенствоваться
ЧЁ? :DDD

ssd2   29 ноября в 19:21

MOWHOCTu
Да я конечно согласен со всем. Добавлю, что много игр есть без поддержки русского языка или одного языка из многих. Многие программы и игры созданные на родине поддерживают соответственно только свой же родной язык. Но есть одно но! Есть Украина, Россия, Беларусь - страны с русским населением. Вы замечали сколько вокруг вас магазинов с английскими названиями? Вы думаете если вы обратитесь к продавцу на английском он вам сможет ответит так же? Очень сомневаюсь. А брендов в рекламе по телевидению. Знаете? Давным давно уже дошло до абсурда. Что свои же, создают названия на иностранном языке для продажи у себя же на родине. Не знаю кто как думает - а я знаю точно, что все зашло слишком далеко. Все это из-за человеческой распущенности, безразличия и глупости. И эта игра лишь одна из многих граней глобальной деградации населения. Посмотрите на свои вещи и инвентарь дома? Не замечали доли слов на иностранном языке? Я категорически считаю, что это плохо и это явная деградация. Для меня все это - очень печально. Ведь всех все устраивает. Я никогда не находил себе единомышленников. А только слышал по жизни, что знать английский - это престижно и все такое. А я ненавижу его. Признаю единый язык. Зачем мне 2, 3, 5, в конце концов знать 10 языков. Я же не шизик? Мне нужен только 1 - тот на котором я говорю.

Вот были же наверное раньше бюро переводов и все такое. В массы на иностранном языке - никогда бы ничего не попало.

Что качается торговли - то же соглашусь. К сожалению игра писалась не продумано и нет толкового магазина для покупки и продажи. Игроки в дикую торгуют, создавая карты или сидя теряя время в чате. А могли бы закинуть вещи на доску выйти, зайти через день и посмотреть, что купили, а что нет. А за цену можно было бы ставить все что угодно. Шмот руны, золото и тд.

миновало   29 ноября в 20:31

Так вон трейд на форуме. С нынешним онлайном боле чем достаточно для продажи редкого/дорогого шмота, а ходовой товар и крапчик раскупают и в игре (когда спрос есть).

Что до реала... русский - такая солянка, что в поисках чего-то "исконного" можно прийти к архаичным, в живом языке неупотребимым, словам. А многим современным терминам и аналогов-то нет вменяемых.

firkax   29 ноября в 22:06

ssd2
Что свои же, создают названия на иностранном языке для продажи у себя же на родине.
только вот игру д2 делала американская компания, очевидно на своём языке

Ведь установка такого файла обязательна (а значит принудительна)
нет

странице сайта прикрепить еще 1. Это будет русификатор
И русификаторы на сайте есть, даже много разных на выбор, и они тоже не обязательны и конечно же не будут таковыми. Ты можешь сколько угодно помогать другим ставить русификаторы (я и сам это делаю иногда), но вот заставлять других играть обязательно в твоём варианте - это уже плохо. Многие игроки хотят играть в англ версию, и это их пожелание надо уважать. Не говоря уже о том, что некоторые русского языка вообще не знают.
А посколько БОЛЬШИНСТВУ в д2 по разным причинам удобнее транслит, то подлаживаться под них должен ты, а не наоборот.

К сожалению игра писалась не продумано
всё там норм
Игроки в дикую торгуют,
а как ещё торговать в средневековье?
или сидя теряя время в чате.
не хочешь терять время - удали игру и иди работать

Obsessed   30 ноября в 09:33

Есть Украина, Россия, Беларусь - страны с русским населением.
ssd2, западэнськи укры счас обиделись )

Что свои же, создают названия на иностранном языке для продажи у себя же на родине
эта "деградация" искусственная. грубо говоря, нас укололи, мы не лечимся, кровь идёт, а мы жалуемся на последствия. ИМ удобно, чтобы весь мир говорил на их языке, а у нас расклад такой, что "суши" или "пасту" в ресторане можно продать дороже (всяким дЭбилам), если они будут понтово называться. но вопрос, как с этим бороться, настолько не простой, что лучше забить и не нервничать, по-моему. :-)

И эта игра лишь одна из многих граней глобальной деградации населения.
тут ты не прав. игра хорошая, но есть масса разных её переводов на русик (т.к. были желающие навариться на продукте Близзов). из-за этого не случилось её стандартного, единого перевода. плюс, влияние тех, кто тяготеет ко всему английскому. как итог мы имеем транслит вида "o homy za pyl", зато все хорошо играют, понимая друг друга.

Obsessed   30 ноября в 09:43

ssd2, если коротко: игра буржуйская, на их языке. а ты живёшь в стране, в которой все любят, чтобы КТО-ТО всё организовал. выходов три: 1) терпеть, 2) учить инглиш, 3) уехать жить в Монголию. )


Новая тема