PlayGround.ru
Ropnet
, читы на Блицкриг 2, читы для Lineage 2, Mass Effect 3 видео


Вопросы о mpq и не только...

Arxangel   12 января 2008 в 18:49

Тем, кто разбирался в mpq второй диаблы известно, что в игру встроена возможность полной русской локализации параллельно английской, т.е. можно русифицировать абсолютно всё (включая видео и звук) и при этом ни один из оригинальных английских файлов не пострадает (кроме однобайтового файла use). Для этого есть папочка local, а алгоритм добавления русских файлов такой: везде, где есть папочка eng создаём папочку rus с соотв. русскими файлами. Так можно сделать для всего, даже для видео (local\\video\\rus), но нельзя для звука!! В d2speech и d2xtalk есть только local\\sfx\\!! Для использования параллельно двух озвучек можно подключать русскую через -mpq, т.е. для запуска русской версии надо будет использовать "-mpq d2speechRus.mpq -mpq d2xtalkRus.mpq -local rus" параметр loader'a, а для запуска английской - просто грузить лоадер без параметров. Задача: обойтись только параметром -local rus, т.е. чтоб если запускаться с ним - получать бы полную русскую версию, без него - полную английскую. Вопрос собственно вот в чём: как это сделать?? Неужели blizzard так хорошо встроил поддержку локализаций, но не стал включать возможность локализации звука? Если кто знает, может где-то в mpq'шках есть таблица соответствия диалогов файлам озвучки? Вообще, где прописываются в файлах игры пути к файлам озвучки?

Дальше, в программе установки Диаблы используются очень странные шрифты .fnt (нестандартные fnt!!!), никто не знает, чем их хоть открывать и что это за формат? А ещё лучше, где взять русские шрифты?)))

Ещё: что такое (attributes), появившийся во всех архивах LoD'а, на что он влияет и чем его окрывать?

И последние пару вопросов: что за reg-файлы лежат в local\\cmd и для чего нужна папка local\\docs и файлы в ней?